El edificio Codelco surge como un encargo privado para activar la ruta del cobre.
La propuesta organiza el programa en una placa multiprogramática con actividades culturales y comerciales. En términos arquitectónicos, la placa se excava generando llenos y vacíos que articulan un recorrido activo.
Sobre esta base se desarrolla un segundo layer compuesto por torres.
Estas albergan diversos formatos de alojamiento, descanso y programas afines.
El conjunto se plantea como un equipamiento mixto, articulando producción, cultura y servicio en la zona minera.
The Codelco Building was a private commission to activate the copper route. The program is organized in a multipurpose platform with cultural and commercial activities. Architecturally, the platform is carved with solids and voids that create an active circulation.
Above it, a second layer of towers houses diverse formats of lodging, rest, and related programs. The complex is conceived as a mixed-use facility, combining production, culture, and services in the mining region.